Medizinische Fachübersetzungen

Aus der Kategorie ein Expertenbeitrag Allgemein

Medizinische Übersetzungen sind ein anspruchsvolles, umfangreiches und sensibles Themengebiet. Für diese Arbeiten werden bei uns muttersprachliche Fachübersetzer eingesetzt, die entsprechend spezialisiert sind. Sie besitzen langjährige Erfahrung in den einzelnen medizinischen Bereichen.

Medizinische Übersetzungen: Qualität für höchste Ansprüche und nach Maß

Alle Übersetzer arbeiten mit größter Verantwortung und Sorgfalt. Sie verfügen über einen naturwissenschaftlichen und medizinischen Hintergrund und haben sich auf den einzelnen Fachgebieten wie Zahnmedizin, Orthopädie, Pharmazie und andere Themen spezialisiert. Für Sie steht ein persönlicher Ansprechpartner bereit, der Ihre Projekte koordiniert, in der gewünschten Sprache übersetzt und Ihnen beratend zur Seite steht. Ein weltweites Netzwerk mit etwa 750 Übersetzern steht zur Verfügung um medizinische Fachübersetzungen für Ihre medizinischen Texte in fast allen Sprach- und Fachkombinationen anzufertigen. Ausgesuchte Fachübersetzer werden auch hohen Anforderungen gerecht. Sie erhalten Ihre Texte innerhalb von zwei bis fünf Werktagen zurück, können einen Eilauftrag oder sogar eine Rücklieferung über Nacht, also innerhalb von 24 Stunden erhalten. Auch die Übersetzung von größeren Textvolumen wird innerhalb kürzester Zeit abgewickelt. Unsere Dienstleistungen bieten hohe Qualität zum hervorragenden Preis-/Leistungsverhältnis. Alle Texte werden von einem zweiten Übersetzer nochmals kontrolliert, so erhalten Sie ein perfektes Ergebnis.

Vom Beipackzettel bis zur wissenschaftlichen Publikation

Gerade im medizinischen Bereich ist es wichtig, absolut korrekte Texte zu erhalten. Ob Beipackzettel, klinische Studien, Verpackungstexte, Validierungsberichte, Zulassungsdossiers, Bedienungsanleitungen für Medizingeräte, Krankeninformationen für Patienten und Ärzte, Studienunterlagen, Gutachten, wissenschaftliche Publikationen, Schulungsmaterial oder andere Fachtexte, unsere Fachärzte, Pharmazeuten oder Chemiker übersetzen in ihrer Muttersprache. Die Kundenzufriedenheit steht an erster Stelle, wir gehen auf ihre Bedürfnisse ein und garantieren für den Erfolg. Die internationalen Märkte stellen immer höhere Ansprüche am die Anzahl der Sprachen und die fachlichen Voraussetzungen. Die Leistungen der Fachübersetzer werden regelmäßigen Bewertungen unterzogen. Zusammen mit Ihnen entwickeln wir Prozesse, die das Handling erleichtern und die Kosten für die Übersetzungen optimieren. Holen Sie sich Ihre unverbindliche und kostenlose Offerte direkt online oder gegen Sie Ihren Auftrag auf unserer Webseite auf. Der 24h-Telefonservice ist 24 Stunden am Tag erreichbar. Wir haben die Lösung für Ihr individuelles Projekt.


Letzte Änderung: 27.06.2018

Kommentare

Es liegen uns leider noch keine Bewertungen oder Erfahrungen vor. Machen Sie den Anfang! Sie bleiben dabei anonym. Teilen Sie Ihre Erfahrungen und helfen anderen Patienten und Klienten. Vielen Dank!

Neue Artikel aus der Kategorie Allgemein

Wir verwenden Cookies, um Anzeigen und Inhalte zu personalisieren und die Zugriffe auf unsere Website zu analysieren. Außerdem geben wir Informationen zu Ihrer Verwendung dieser Website an Google für Analysen weiter. Wir geben Informationen zu Ihrer Verwendung dieser Website an Partner für Werbung weiter. Diese führen diese Informationen möglicherweise mit weiteren Daten zusammen, die Sie ihnen bereitgestellt haben oder die sie im Rahmen Ihrer Nutzung der Dienste gesammelt haben. Details >

Verstanden